
Pues, esta tarde fue a la biblioteca pública para regresar los DVDs que renté y para rentar algunos libros. Casi dos o tres años (ago?), di a mi primo mis libros de Harry Potter, pero ahora quiero leerlos otra vez. Pero hay un problema: ¡él no puede encontrarlos! Por eso, tengo que rentarlos de la biblioteca hasta él los encontra. Pues, hoy rento el segundo libro del "series", se llama "Harry Potter y la Cámara Secreta." Pero, "guess what"? Decido que rentarlo en inglés Y español asi que puedo aprender más la lengua. ^_^ ¡Espero que me ayuda!
Hasta el próximo "post"...
-Angela
2 comentarios:
Buena forma de aprender el idioma ;).
Hay algunas palabras que faltan , y otras que en el español de España no se usan en ese sentido , como "rentar" , en España solemos decir "prestar" , o "reservar". Fui a la biblioteca a pedir/reservar/que me presetaran un libro.. , por ejemplo.
Y en la frase "Casi dos o tres años (ago?)" , ago = hace.
Espero que no te molesten estas corecciones , como ya te dije al principio , tu dominio del español es muy bueno. Sigue así. ;)
Saludos!
:) Gracias por comentar en mi blog. Sé que cada país hispanohablante tiene sus propias palabras, y para mi es muy interesante aprendiendo vocabulario de cada país. Otra vez, ¡muchas gracias para su ayuda!
Publicar un comentario